×

Ausschreibung Wieland-Übersetzerpreis für Comic oder Graphic Novel

Der Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis ist mit 12.000 Euro dotiert. Ausgeschrieben wird der Preis vom Freundeskreis zur Förderung literarischer und wissenschaftlicher Übersetzungen e.V., finanziert wird er vom Ministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst Baden-Württemberg. Die Organisation der Preisverleihung übernimmt die Christoph Martin Wieland-Stiftung in Biberach.

Mit dem Christoph-Martin-Wieland-Übersetzerpreis werden alle zwei Jahre Übersetzungen wechselnder Literaturgattungen prämiert. Zuletzt ging der Preis 2013 für eine Übersetzung eines Werkes der Weltliteratur an Eike Schönfeld für seine Übersetzung von Sherwood Andersons "Winesburg Ohio". Der Preis ist mit 12.000 Euro dotiert.

Die Bewerbungen für den 19. Wieland-Übersetzerpreis können vom 15. Januar bis 20. März 2015 eingereicht werden. Die Preisverleihung findet im Herbst 2015 in Biberach statt - der Heimatstadt des Dichters, Denkers und Übersetzers Christoph Martin Wieland (1733-1813).

Details zur Ausschreibung
Berücksichtigt werden bei der Ausschreibung Übersetzungen von Comics oder Graphic Novels ins Deutsche, die nach dem 1. Januar 2012 in einem deutschsprachigen Verlag erschienen und lieferbar sind. Eigenbewerbungen sind möglich.

Bewerbungen sollen enthalten:

· Sechs Exemplare des Werks in Übersetzung und ein Exemplar des Originals

· eine Bio-Bibliographie des Übersetzers/der Übersetzerin (max. zwei Seiten) und

eine Charakteristik der eingereichten Übersetzung und ihrer spezifischen Anforderungen (max. eine Seite), jeweils in sechsfacher Ausfertigung.

Pro Verlag können zwei Titel eingereicht werden. Eigenbewerbungen von Übersetzerinnen und Übersetzern sind möglich.

Die Bewerbungen sollen zwischen 15. Januar und 20. März 2015 an folgende Adresse gerichtet werden:

Christoph Martin Wieland-Stiftung Biberach
z.Hd. Kerstin Buchwald
Stichwort "Wieland-Übersetzerpreis"
Zeppelinring 56
88400 Biberach

Quelle: Pressemitteilung von Helga Pferch, Präsidentin Freundeskreis zur Förderung literarischer und wissenschaftlicher Übersetzungen e.V., www.freundeskreis-literaturuebersetzer.de 15.1.2015


Dolmetscher Übersetzer

Mehr als 7500 Sprachexperten für über 80 Sprachen und viele Fachgebiete

Seminare
Webinare

Fachliche und unternehmerische Qualifikation überall in Deutschland

nach oben

twitter xing pinterest facebook youtube mybdue
×