×

Archiv

Persönlichen Terminplaner zur Vorbereitung auf FIT-Kongress nutzen

Teilnehmer des FIT-Weltkongresses, der internationalen Konferenz für Dolmetscher und Übersetzer vom 4. - 6. August 2014 in Berlin, können den "Persönlichen Programmplaner" nutzen, um den Besuch der Vorträge und Workshops auf der Tagung zu koordieren. [mehr]


Neue EU-Auswahlverfahren für festangestellte Übersetzer

Im Juli werden neue EU-Auswahlverfahren für festangestellte Übersetzer/-innen angekündigt, und zwar für die Sprachen: Deutsch, Griechisch, Spanisch, Schwedisch. Anmeldefrist ist vom 3. Juli bis 5. August.

[mehr]


Hinweis: Wahrheitswidrige Werbung mit der BDÜ-Mitgliedschaft

In Einzelfällen wird auf Webseiten wahrheitswidrig mit der Mitgliedschaft im BDÜ geworben. Solche Werbung wird ungeachtet unseres Widerspruchs aufrechterhalten. Wir verwahren uns gegen die unrechtmäßige Nutzung unseres gemäß § 12 BGB geschützten Namens. [mehr]


Straelener Übersetzerpreis 2014 an Marianne Gareis und Michael Kegler vergeben

Die Literaturübersetzer Marianne Gareis und Michael Kegler wurden mit dem Straelener Übersetzerpreis 2014 der Kunststiftung NRW ausgezeichnet. Heike Flemming erhielt den Förderpreis. [mehr]


Business-Knigge Brasilien: Fußball als Türöffner

Der Bundesverband für Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) Landesverband Bayern veröffentlicht zehn Tipps für die gelungene Kommunikation mit brasilianischen Geschäftspartnern. Mit dem Thema Fußball lässt sich in Brasilien nicht nur zur Weltmeisterschaft punkten: Beim Geschäftsessen ist Smalltalk über... [mehr]


Internationale Konferenz "Translation and the Third Reich" im Dezember 2014

Vom 5. bis 6. Dezember 2014 wird die internationale Konferenz "Translation and the Third Reich" an der Humboldt Universität in Berlin stattfinden. Die Konferenz soll ein Austauschforum für Forscher und Wissenschaftler zu Themen wie Übersetzung und Politik, subversive Übersetzung sein. [mehr]


EU-Institutionen suchen Übersetzer

Die Europäische Kommission als größter öffentlicher Übersetzungsdienst der Welt. Noch in diesem Jahr startet das Europäische Amt für Personalauswahl (EPSO) ein Auswahlverfahren für deutschsprachige Übersetzerinnen und Übersetzer. [mehr]


Vergünstigte Jahreslizenz bei Rosetta-Stone-Sprachlernkursen für BDÜ-Mitglieder

Im Auftrag des BDÜ-Bundesvorstands hat die BDÜ Weiterbildungs- und Fachverlagsgesellschaft mit Rosetta Stone besondere Konditionen für die Teilnahme an Sprachlernkursen ausgehandelt. Eine der Besonderheiten ist, dass die Mitglieder die Lernsprache ändern können. [mehr]


Dolmetscher Übersetzer

Mehr als 7500 Sprachexperten für über 80 Sprachen und viele Fachgebiete

Seminare
Webinare

Fachliche und unternehmerische Qualifikation überall in Deutschland

nach oben

twitter xing pinterest facebook youtube mybdue
×