×
Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.

Download

Wissenswertes für Auftraggeber


Übersetzung – keine Glückssache

Eine Einkaufshilfe für Übersetzungsdienstleistungen

Wer mit Fremdsprachen nur selten zu tun hat, für den kann die Suche nach geeigneten Fremdsprachendienstleistern frustrierend sein. In dieser Broschüre finden Auftraggeber hilfreiche Tipps, um Stress bei der Auftragsvergabe zu vermeiden und das Übersetzungsbudget optimal zu nutzen.

 Herunterladen (520 KB)

Leitfaden zur Auftragsvergabe

Bitte ins ... übersetzen!

In knapper, übersichtlicher Form erfahren Sie aus diesem kleinen Leitfaden, was bei der Vergabe von Übersetzungsaufträgen berücksichtigt werden sollte: Nach welchen Kriterien sollte man auswählen? Was sollte man einem Übersetzer in die Hand geben, damit er ein aussagekräftiges Angebot erstellen und später eine einwandfreie Arbeit abliefern kann? Wie kann man zwischen guten und eher schlechten Übersetzungen unterscheiden? Und schließlich: Wo finde ich geeignete Anbieter?

 Herunterladen (635 KB)

Zum Mehrwert hauseigener Sprachendienste

BDÜ: Zum Mehrwert hauseigener Sprachendienste

Übersetzen hat Zukunft – denn auf dem Weg in die globale, multikulturelle Weltgesellschaft brauchen wir Menschen, die uns „über-setzen”. Gerade weltweit tätige Unternehmen, Organisationen, Institutionen und Behörden sind darauf angewiesen, internes Wissen multikulturell angemessen in mehrere Sprachen zu „über-setzen”.

Mit dieser Übersicht über die Leistungen und Vorteile interner Sprachendienste bietet der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) den Entscheidern in Unternehmen und Institutionen ein Argumentarium, um sie bei der Darstellung des Mehrwertes eines eigenen Sprachendienstes zu unterstützen.

 Herunterladen (192 KB)

Fachliste Energiewirtschaft, Energieverteilung und Erneuerbare Energien

Sie suchen einen Dolmetscher oder Übersetzer für die Energiebranche?

Die Fachliste Energiewirtschaft, Energieverteilung und Erneuerbare Energien 2015/2016 enthält die Kontaktdaten von über 100 qualifizierten Sprachmittlern für 17 Sprachen – von Dänisch bis Vietnamesisch. Alle Sprachmittler in diesem Verzeichnis sind Mitglieder des BDÜ e. V. Die Liste erscheint alle zwei Jahre neu und kann hier kostenlos heruntergeladen werden.

 Herunterladen (787 KB)

Verzeichnis „Dolmetscher im sozialen, medizinischen und kommunalen Bereich (Community Interpreting)”

Sie suchen einen Dolmetscher im sozialen, medizinischen oder kommunalen Bereich? Das Verzeichnis „Dolmetscher im sozialen, medizinischen und kommunalen Bereich (Community Interpreting) 2015/2016” enthält die Kontaktdaten von über 350 qualifizierten Sprachmittlern für 46 Sprachen – von Albanisch bis Vietnamesisch. Alle Sprachmittler in diesem Verzeichnis sind Mitglieder des BDÜ e. V. Die Liste erscheint alle zwei Jahre neu und kann hier kostenlos heruntergeladen werden.

 Herunterladen (473 KB)

Fachliste Medizin, Pharmazie und Medizintechnik

Sie suchen einen Dolmetscher oder Übersetzer im medizinischen Bereich? Die Fachliste Medizin, Pharmazie und Medizintechnik 2015/2016 enthält die Kontaktdaten von rund 350 Sprachmittlern mit den unterschiedlichsten medizinischen Fachgebieten und für mehr als 30 Sprachen. Alle Dolmetscher und Übersetzer der Fachliste Medizin, Pharmazie und Medizintechnik sind Mitglieder des BDÜ e.V. Die Liste erscheint alle zwei Jahre neu und kann hier kostenlos heruntergeladen werden.

 Herunterladen (2.0 MB)

Fachliste Wirtschaft und Finanzen

BDÜ Fachliste Wirtschaft und Finanzen

Sie suchen einen Übersetzer im Bereich Wirtschaft und Finanzen? Mit dieser Fachliste möchten wir Sie als Experten im Bereich Wirtschaft, Handel oder Finanzen bei der Suche nach einem kompetenten Übersetzer unterstützen: Die Liste enthält die Kontaktdaten von über 300 qualifizierten Übersetzern für mehr als 30 Sprachen, die auf Ihre Branche spezialisiert sind. Alle Dolmetscher und Übersetzer der Fachliste Wirtschaft und Finanzen sind Mitglieder des BDÜ e.V. Derzeit kann hier die Ausgabe 2016/2017 kostenlos heruntergeladen werden.

 Herunterladen (686 KB)

Fachliste Technische Dokumentation

Sie suchen einen Übersetzer im technischen Bereich? Die Fachliste Technische Dokumentation enthält die Kontaktdaten von mehr als 350 qualifizierten Übersetzern für insgesamt 30 Sprachen und 180 Fachgebiete - darunter Sprachexperten für Anlagenbau, Maschinenbau, Architektur und Bauwesen, Software oder Windenergie. Die Liste erscheint alle zwei Jahre neu und kann kostenlos heruntergeladen werden.

 Herunterladen (1.3 MB)

Fachliste Recht

Sie suchen einen Übersetzer oder Dolmetscher im Bereich Recht? In der Fachliste Recht stehen die Kontaktdaten von rund 500 Fachübersetzern und Dolmetschern für mehr als 40 Sprachen. Alle Dolmetscher und Übersetzer der Fachliste Recht sind Mitglieder des BDÜ e. V., die sich auf die Sprachmittlung im Bereich Recht spezialisiert haben. Die Liste erscheint alle zwei Jahre neu.

Derzeit kann hier die Ausgabe 2016/2017 kostenlos heruntergeladen werden:  Herunterladen (1.3 MB)

Verzeichnis „Übersetzer und Dolmetscher für seltene Sprachen”

Bei der Suche nach einem Dolmetscher oder Übersetzer für eine seltenere Sprache hilft das Verzeichnis „Übersetzer und Dolmetscher für seltene Sprachen” des Bundesverbands der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ). Das Verzeichnis enthält die Kontaktdaten von über 150 geprüften Sprachexperten für 51 in Deutschland wenig verbreiteten Sprachen – von Afrikaans bis Vietnamesisch. Sie erscheint einmal im Jahr und kann hier kostenlos heruntergeladen werden.

 Herunterladen (491 KB)

Sprachmittler finden


Dolmetscher Übersetzer

Mehr als 7500 Sprachexperten für über 80 Sprachen und viele Fachgebiete

Seminare
Webinare

Fachliche und unternehmerische Qualifikation überall in Deutschland

nach oben

twitter xing pinterest facebook youtube mybdue
×