×
Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V.

Stellenmarkt


Bei den hier veröffentlichten Stellenangeboten handelt es sich um Inserate der jeweiligen Anbieter, für die weder der BDÜ e.V. noch die BDÜ Weiterbildungs- und Fachverlags GmbH eine Gewähr bzgl. der Richtigkeit, Vollständigkeit, Aktualität und Seriosität übernehmen. Die Anbieter sind selbst für die Angaben in der betreffenden Anzeige verantwortlich.

Derzeit liegen dem BDÜ folgende Stellenangebote bzw. Angebote zur freien Mitarbeit für Dolmetscher und Übersetzer vor:

Aktuelle Stellenangebote

27.09.2016

Join a young and dynamic team!

Founded in 2002 by former financial sector professionals, TALK finance is a fast growing Luxembourg-based translation company specialised exclusively in finance. As a result of our specialisation and emphasis on quality, we are the favoured translation partner of several of the largest players in the financial sector. For more information about us, please visit our website at www.talkfinance.biz.

In order to cope with our ever-growing business, we are currently looking to recruit a Senior German Financial Translator with perfect command of English and French.

Job description

  • translate and revise financial content
  • compile and maintain glossaries
  • coach junior translators
  • participate in client feedback calls
  • manage translation memories

The successful applicant will preferably be based in our Luxembourg office but we are also willing to consider other options, in particular German-speaking countries.

Desired Skills and Experience

  • German native speaker, fluent in English and French
  • Outstanding writing skills
  • Specialized in finance
  • Committed and result-oriented
  • Dynamic and flexible
  • Meticulous and organised
  • Sharp eye for details

Contract type:

  • in-house: full-time, Luxembourg contract; or
  • offshore: full-time, contract as per the laws of your  country of domicile

If your profile matches our requirements, please do not hesitate to submit your application to martial.merniertalkfinancebiz.

Please note that we will not follow up on applications which do not correspond exactly to our requirements.

TALK finance sàrl
83, rue Pafebruch L-8308 Capellen Grand-Duchy of Luxembourg
T: +352 26 97 65 65     infotalkfinancebiz

www.talkfinance.biz


 Hier können Sie die Stellenanzeige als PDF downloaden (185 KB)

 

 

26.09.2016

Zum nächstmöglichen Zeitpunkt suchen wir eine/n

Mitarbeiter/in Lektorat und Satzkontrolle

Ihre Aufgaben

  •  Qualitätskontrolle medizinischer und pharmazeutischer Übersetzungen
  • Prüfung von Rechtschreibung, Grammatik und Interpunktion
  • Layoutkontrolle und Überarbeitung
  • Prüfung auf Einhaltung von Richtlinien und Normen

Ihr Profil

  • Gute Deutsch- und Englischkenntnisse
  • Idealerweise medizinischer Hintergrund
  • Anwenderkenntnisse in MS-Office (Word, PowerPoint, Excel)
  • Bereitschaft zur Einarbeitung in weitere Software-Tools

Unser Angebot

  • Besonders anspruchsvolles und herausforderndes Aufgabenspektrum
  • Projekte in direkter Zusammenarbeit mit den innovativsten und erfolgreichsten Unternehmen der Medizin- und Pharmaindustrie
  • International ausgerichtetes Umfeld
  • Strukturierte Einarbeitung auch für Quereinsteiger
  • Qualifizierte Weiterbildung und Training
  • Hervorragendes Arbeitsklima

Für mt-g hat Qualität Priorität. Als Sprachdienstleister sind wir ausschließlich auf medizinische und pharmazeutische Fach­übersetzungen in folgenden Fachgebieten spezialisiert: Arzneimittelzulassung, klinische Studien, Medizintechnik, Dentaltechnik und Zahnmedizin, Marketing und Kommuni­kation im medizinischen und pharmazeuti­schen Bereich

Ihr Kontakt:

mt-g medical translation GmbH & Co. KG

Barbara Stroß

Stuttgarter Straße 155 | 89075 Ulm
Tel. +49 731 176397-70
barbarastrossmt-gcom

www.mt-g.com

 Stellenanzeige hier als PDF downloaden (1.7 MB)

 

 

20.09.2016

Der Sprachendienst der Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg sucht
qualifizierte Übersetzer D→E (TV-L E11-12)


zunächst für einen Zeitraum von ein bzw. zwei Jahren. Eine Anstellung ist sowohl in Teil- als
auch in Vollzeit möglich, bitte geben Sie ggf. Ihre Präferenz bei der Bewerbung an. Eine
Verlängerung sowie langfristige Weiterführung der Stellen ist geplant.

Der Sprachendienst ist fachlich und organisatorisch am Sprachenzentrum der Universität
angesiedelt. Seine Zuständigkeit umfasst vor allem die Bereitstellung englischsprachiger
Inhalte im Rahmen der Internationalisierung der Universität sowie zunehmend auch interne
Serviceleistungen.

Ihre Aufgabengebiete:

  • Übersetzung von Infomaterialien für Studium, Verwaltung und Öffentlichkeitsarbeit
  •  Lektorat und Korrektorat wissenschaftlicher Fachtexte
  • Sprachliche Serviceleistungen für Fächer, Institutionen und Einzelpersonen
  • Fortlaufende Pflege des bestehenden Translation Memory
  • Mitarbeit am weiteren Ausbau der internen Termbank.

Ihr Qualifikationsprofil:

  • Englisch auf muttersprachlichem Niveau
  • sehr gute Deutschkenntnisse (C2 GER)
  • Übersetzungsdiplom oder vergleichbare Qualifikation
  • Übersetzungserfahrung in Firma/Behörde/Bildungswesen
  • sichere Beherrschung der gängigen Office-Software
  • Erfahrung mit computergestützten Übersetzungstools (vorzugsweise TRADOS)
  • sehr gute Team- und Kommunikationsfähigkeit

Wünschenswerte weitere Qualifikationen:

  • Schwerpunkt Technik, Naturwissenschaften, Medizin und/oder Wirtschaft
  • Erfahrung im Aufbau von umfangreichen Termbanken und Glossaren
  • Erfahrung mit Übersetzungen aus dem Hochschulbereich
  • Vereidigung als staatlich geprüfte(r) Übersetzer(in)
  • Erfahrungen mit der beglaubigten Übersetzung von Zeugnissen und Urkunden
  • Kenntnisse der fachspezifischen Konventionen wissenschaftlicher Publikationen

Wir freuen uns auf Ihre qualifizierte Bewerbung und bitten um Zusendung aller Unterlagen
(inklusive Anschreiben) in einer PDF-Datei an: sz-bewerbungfaude

Bewerbungsschluss: 20.10.2016

Bitte beachten Sie, dass der Arbeitsplatz nicht barrierefrei und somit leider nur bedingt
behindertengerecht ist.

Stellenanzeige hier als  PDF  (70 KB)downloaden.

30.08.2016

Trainee proofreader/German–Norwegian translator

ABOUT US

When it comes to us, there sure is a great deal to say. But we’ll be humble and sum up the details like this: WIENERS+WIENERS is an internationally active language services provider located near Hamburg, Germany. A few highlights:

  • We have around 60 highly qualified, very friendly employees with an extraordinary love of language
  • We offer translation and proofreading services for more than 70 languages with around 1,000 freelance translators and proofreaders all over the world
  • We serve a number of well-respected clients from the sectors of advertising, business and industry

ABOUT YOU

We demand the best! Naturally, this also applies when we are looking for new team members, which is why we expect the following from  you:

  • A native Norwegian speaker with a degree in German or Germanic studies
  • Experience in translation/proofreading is advantageous but not required
  • An excellent command of the Norwegian language, alongside impeccable knowledge of grammar and style
  • A well-structured and efficient way of working, good concentration and the ability to work to tight deadlines
  • Familiarity with the latest advertising trends in the European consumer markets

 ABOUT YOUR DUTIES

Do you love challenges? Your role as a trainee will offer you plenty of these, as your duties will  include:

  • Proofreading/translating a wide variety of texts ensuring correct spelling, punctuation and grammar in an accurate, speedy and skilful manner
  • Ensuring the quality of translations completed by freelancers and proofreading Norwegian- language documents

WHAT YOU CAN EXPECT FROM US

We also have plenty to offer you, including the  following:

  • Intensive on-the-job training by our experienced proofreaders/translators
  • Exciting projects for national and international customers from various industries
  • A competitive salary and a responsible job in a fast-growing, dynamic environment

We look forward to receiving your application. Please send your current CV and cover letter, including your earliest possible starting date and salary expectation, to our human resources representative, Ulrike Janus.

PS Should we not be the right fit for you, thank you for taking the time to look through our advert all the same. If you know someone who you think would make a great addition to our team, then please pass this on!

 Stellenanzeige hier als PDF downloaden (1.4 MB)

WIENERS+WIENERS GmbH • An der Strusbek 12 b • 22926 Ahrensburg, Germany • +49 (0)4102 2350 personalwienersundwienersdewww.wienersundwieners.de

22.08.2016

Übersetzer/in Französisch
(FH/Bachelor)

Der Bundesnachrichtendienst (BND) sucht am Standort Pullach bei München für
den Fachbereich des Sprachendienstes eine/n qualifizierte/n und engagierte/n
Übersetzer/in für die Sprache Französisch.

Aufgabenschwerpunkte:

  • Übersetzen verschiedener, schwieriger Fachtexte in beide Sprachrichtungen (Französisch-Deutsch; Deutsch-Französisch)
  • Verifikation der Originaltexte unter Nutzung offener Quellen (fremdsprachliche Recherche)
  • Erarbeitung von Terminologie

Anforderungsprofil

  • ein mit mindestens guten Ergebnissen abgeschlossenes Studium als Übersetzer/in in der Sprache Französisch (FH/Bachelor)
  • EDV- (Schwerpunkt Office-Anwendungen) und Internetkenntnisse
  • gute Teamfähigkeit
  • selbstständige, ergebnisorientierte Arbeitsweise
  • Bereitschaft zur ständigen fachlichen Weiterentwicklung und -bildung
  • Zuverlässigkeit, Belastbarkeit und persönliches Engagement
  • deutsche Staatsangehörigkeit

Besonderer Hinweis

Der Gesamtumzug des BND von Pullach bei München nach Berlin ist vorgesehen.
Im Interesse der beruflichen Gleichstellung sind Bewerbungen von Frauen in
Bereichen mit Unterrepräsentanz besonders erwünscht und werden bei gleicher
Eignung, Befähigung und fachlicher Leistung nach Maßgabe des BGleiG bevorzugt
berücksichtigt.

Schwerbehinderte Menschen werden bei gleicher Eignung, Befähigung und
fachlicher Leistung nach Maßgabe des SGB IX und der für den Geschäftsbereich
des BND geschlossenen Integrationsvereinbarung bevorzugt berücksichtigt.

Sofern Sie im Ausland einen Hochschulabschluss erlangt haben, können Sie die
Gleichwertigkeit über die Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen (ZAB)
unter www.anabin.kmk.org/anabin-datenbank.html feststellen. Bitte fügen Sie Ihren
Bewerbungsunterlagen einen Nachweis über die Gleichwertigkeit des Abschlusses
bei.

Bitte behandeln Sie Ihre Bewerbung diskret und beachten hierzu die Hinweise auf
unserer Homepage unter www.bundesnachrichtendienst.de (Karriere/Bewerben).

Arbeitgeberleistung

Die Vergütung richtet sich nach dem Tarifvertrag für den öffentlichen Dienst (TVöD
Bund) in der Entgeltgruppe 10.

Die Einstellung erfolgt in einem unbefristeten Beschäftigungsverhältnis. Die
Möglichkeit einer späteren Verbeamtung ist gegeben.

Daneben erhalten die Mitarbeiter/innen des BND eine behördenspezifische Zulage.

Bewerbungsverfahren

Sollten wir Ihr Interesse geweckt haben, freuen wir uns auf Ihre Bewerbung. Bitte
beachten Sie unsere Bewerbungshinweise unter www.bundesnachrichtendienst.de
(Karriere/Bewerben) und senden Ihre vollständigen und aussagekräftigen
Bewerbungsunterlagen (u.a. Personalbogen) an folgende Anschrift:

Bundesnachrichtendienst
-Personalgewinnung-
Kennziffer GU/062-16A
Postfach 120
82042 Pullach
Bewerbungsschlussdatum:

13.10.2016

 Stellenanzeige hier als PDF downloaden (74 KB)

Dolmetscher Übersetzer

Mehr als 7500 Sprachexperten für über 80 Sprachen und viele Fachgebiete

Seminare
Webinare

Fachliche und unternehmerische Qualifikation überall in Deutschland

nach oben

twitter xing pinterest facebook youtube mybdue
×